10 áut, ktoré by mali bizarné mená, ak by boli preložené do portugalčiny

Pretože existuje veľa modelov automobilov, vždy, keď príde nový, je ťažšie zvoliť meno. Krst vozidla je jednou z najdôležitejších etáp automobilového štartu; Napokon, predstavovali ste si niekedy moderné a sofistikované auto s trochu bizarným menom?

Výrobcovia automobilov často vykonávajú zvukové testy, keď chcú pomenovať nový produkt. Z tohto dôvodu skúmajú význam názvu v krajine, v ktorej sa vyrába, a v krajinách, v ktorých sa bude uvádzať na trh. Niektoré modely však zostanú bez povšimnutia a stanú sa terčom vtipov. Pozrite si niekoľko príkladov:

1. Nissan Kicks

Kompaktné SUV si získalo meno pre športy. „Kopy“ v angličtine však znamenajú „kopy“ alebo „kopy“. Ako už bolo povedané, Nissan Kicks nevyzerá ako skutočne super meno pre vozidlo.

2. Dodge Challenger Hellcat

„Challenger“ znamená „náročné“, zatiaľ čo „peklo“ by bolo niečo ako „pekelná mačka“. Názov tohto vozidla preloženého do portugalčiny by teda mal byť „Challenger Hell Cat“. Je lepšie nechať pôvodný anglický názov, nemyslíte?

3. Mesto a krajina Chrysler

Toto meno určite fungovalo veľmi dobre v portugalskom jazyku, pretože znamená „Chrysler Town and Field“. Táto prezývka podčiarkuje univerzálnosť vozidla, ktoré sa dá používať vo vnútri aj mimo mesta. Auto je veľmi priestranné a ideálne pre viac cestujúcich alebo veľa batožiny.

4. Ford Escort

Jedno z najznámejších vozidiel v automobilovej histórii, ktorého preložený názov znamená „Ford Escort“.

5. Land Rover Discovery

V preklade do portugalčiny by sa jej názov mal nazývať „Land Rover Discovery“. Ak však preložíme na meno výrobcu vozidla, kde „krajina“ znamená „krajina“ a „rover“ je „hlavný skaut“, mohli by sme termín „pozemný rover“ prijať ako „priekopník“. Konečné meno vozidla by teda bolo „Pathfinder Descorta“.

6. Volkswagen Up!

Názov „Up“, čo znamená „Up“, bol vybraný, pretože je veľmi ľahké si ho zapamätať, ale iba v angličtine, nie? Automobil sa rozhodol ponechať pôvodné meno v Brazílii a stratil časť svojej koncepcie svojpomoci - nehovoriac o tom, že výkričník neprináša nič, ak nepoznáte preklad názvu.

7. Fox Volkswagens

Spoločnosť Volkswagen pomenovala niektoré zo svojich živočíšnych mien. Fox, čo znamená „líška“, je dobrým príkladom vedľa králika VW alebo „králika VW“.

8. Plymouth Road Runner

Plymouth má právo používať názov jednej z najobľúbenejších kreslených postavičiek, Road Runner, pôvodného Road Runner. Nielenže je auto inšpirované kreslenou postavičkou, ale má aj vlastný roh.

9. Bentley Continental Flying Spur

Viete, čo znamená „letná ostroha“? Možno to nedáva zmysel, ale v portugalčine je to názov vozidla.

10. Lamborghini Diablo

Je to ľahké, choďte: Športový model Lamborghini je pomenovaný po „Tinhoso“, „Capeta“, „Diabol“ osobne, v aute!

***

Ako vidíte, niektoré z týchto modelov musia zostať s pôvodným názvom, pretože preklad je veľmi podivný, nemyslíte? Existuje ešte veľa iných modelov automobilov s smiešnymi menami, ale je lepšie nechať ich, než riskovať komerčné zlyhanie.

* Via Andréia Silveira, prispievateľ na webovú stránku SeguroAuto.org.