13 značiek, ktoré pre svoje výrobky vybrali bizarné názvy

1 - Mohla by to byť guma „Camel Hump“, ale uprednostňovali výraz „Guličky“

Camel Balls je žuvačka značky Fini vo Veľkej Británii.

2 - Ani to neznie ako najlepšia voľba pre názov potravinárskeho výrobku

Cream Collon je japonská značka cookies.

3 - „Polievka pre sučky“

Polievka pre Sluts je značka ázijských instantných rezancov.

4 - „Bat Milk“

Brazílska spoločnosť Batavo vytvorila toto meno, ktoré by potešilo iba Bruce Wayne.

5 - „Just Vomit“. Ak idete jesť, zavolajte Hugo!

Iba Pukeet je druh fazule s medom, ktorý sa predáva v Číne. Možno ste nevideli posledné dve písmená kvôli farbám balenia. To, čo bolo zvýraznené v logu značky, však neprináša dobré spomienky pre tých, ktorí rozumejú anglicky.

6 - „Manuálna práca! Lepšie ako nič “

Hand Job je rad rukavíc od kanadskej spoločnosti Watson. Milosť je v anglickom až portugalskom preklade slova „handjob“, čo znamená „masturbácia“.

7 - „hovno, choď preč“

Značka funguje tak dobre, že ju chcú predať!

8 - Iba gay alebo iba gay?

Značka je peruánska. Názov pochádza z „Sogay Falls“ v Sogay.

9 - „Mám rád babičku“

Domáce džem s veľmi podivným menom, vyrobený párom v Stuarts Draft vo Virgínii.

10 - Dotyk hrôzy v špine

11 - „Vôňa mojich orechov“

Výrobok je od americkej spoločnosti, ktorá vyrába aromatické sviečky z našej vlastnej sviečky.

12 - „Golden Gay Moment“

Názov, ktorý si zvolila austrálska spoločnosť Streets (ktorá v Brazílii nesie názov Kibon), bol vo voľnom preklade „šťastný zlatý okamih“, ale názov bol nejednoznačný.

13 - Brazílska verzia Johnnie Walkera

Cacha „João Andante“ bola predmetom súdneho procesu Diageo, ktorý vlastní slávnu značku whisky Jhonnie Walker za obvinenie z plagiátorstva. Nedávno značka Minas Gerais tento proces stratila a zmenila svoj názov na „O Andante“.