13 značiek, ktoré pre svoje výrobky vybrali bizarné názvy
1 - Mohla by to byť guma „Camel Hump“, ale uprednostňovali výraz „Guličky“
Camel Balls je žuvačka značky Fini vo Veľkej Británii.
2 - Ani to neznie ako najlepšia voľba pre názov potravinárskeho výrobku
Cream Collon je japonská značka cookies.
3 - „Polievka pre sučky“
Polievka pre Sluts je značka ázijských instantných rezancov.
4 - „Bat Milk“
Brazílska spoločnosť Batavo vytvorila toto meno, ktoré by potešilo iba Bruce Wayne.
5 - „Just Vomit“. Ak idete jesť, zavolajte Hugo!
Iba Pukeet je druh fazule s medom, ktorý sa predáva v Číne. Možno ste nevideli posledné dve písmená kvôli farbám balenia. To, čo bolo zvýraznené v logu značky, však neprináša dobré spomienky pre tých, ktorí rozumejú anglicky.
6 - „Manuálna práca! Lepšie ako nič “
Hand Job je rad rukavíc od kanadskej spoločnosti Watson. Milosť je v anglickom až portugalskom preklade slova „handjob“, čo znamená „masturbácia“.
7 - „hovno, choď preč“
Značka funguje tak dobre, že ju chcú predať!
8 - Iba gay alebo iba gay?
Značka je peruánska. Názov pochádza z „Sogay Falls“ v Sogay.
9 - „Mám rád babičku“
Domáce džem s veľmi podivným menom, vyrobený párom v Stuarts Draft vo Virgínii.
10 - Dotyk hrôzy v špine
11 - „Vôňa mojich orechov“
Výrobok je od americkej spoločnosti, ktorá vyrába aromatické sviečky z našej vlastnej sviečky.
12 - „Golden Gay Moment“
Názov, ktorý si zvolila austrálska spoločnosť Streets (ktorá v Brazílii nesie názov Kibon), bol vo voľnom preklade „šťastný zlatý okamih“, ale názov bol nejednoznačný.
13 - Brazílska verzia Johnnie Walkera
Cacha „João Andante“ bola predmetom súdneho procesu Diageo, ktorý vlastní slávnu značku whisky Jhonnie Walker za obvinenie z plagiátorstva. Nedávno značka Minas Gerais tento proces stratila a zmenila svoj názov na „O Andante“.