18 zábavných plagátov obsahuje filmové tituly k listu

Dizajnérka Dánka Ahmed využila tituly známych kinematografických diel, ako sú Avatar, Transformers, Iron Man a Hard to Kill: na vytvorenie doslovných plagátov týchto filmov. Výsledok je prinajmenšom zvedavý a zábavný.

Vyskúšajte to!

avatar

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

The Adventures of Pi

V angličtine sa názov The Life of Pi prekladá do The Life of Pi.

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

Proti času (zdrojový kód)

Anglický názov, zdrojový kód, sa vzťahuje na zdrojový kód programovania.

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

Po zemi

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

Ťažko zabiť: Dobrý deň zomrieť

Najnovší film série Hard to Kill získal anglický titul Dobrý deň zomrieť . Podľa umelca Danisha Ahmeda je piatok 13. deň dobrý deň.

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

Je to koniec

Komédia To je koniec sa dostane k bodu v tomto plagáte.

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

Jednotka triedy A

Tím A sa mohol preložiť do časti „Tím A“. Ako vtipné volania v tomto prípade neexistuje žiadny plán B.

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

gravitácie

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

Vojna je vojna!

V angličtine sa film nazýva Táto znamená vojnu alebo „ Znamená to vojnu “ a plagát sa hrá s myšlienkou „čo to znamená?“ Pri vyhľadávaní Google.

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

Muž z ocele

Veľmi odlišné znázornenie obrazu Supermana .

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

Iron Man 3

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

Smrtiace hry - koniec

V angličtine je licencia Deadly Games známa ako Saw . Na plagáte je stále názov Saw 3D, ktorý vytvára trojrozmerný obraz nástroja.

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

Kick-Ass

Názov nemá portugalský preklad, ale podľa obrázka môžeme pochopiť, čo sa kope.

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

Wall Street Wolf

Vypadni Leonardo DiCaprio, namiesto neho vstúpte vlka.

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

mlieko

Film Seana Penna Milk o skutočnom príbehu aktivistu Harveyho Milka získal doslovný titulný plagát, ktorý je priezviskom tejto postavy - Milk!

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

Chase

V angličtine sa film s Liamom Neesonom nazýva Šedý .

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

soľ

Rovnako ako Milk, aj film Salt s Angelinou Jolie získal literárny plagát založený na priezvisku protagonistky. V tomto prípade soľ.

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

transformátory

V portugalčine si franšíza zachovala pôvodné meno Transformers, ale tento plagát vtipy s doslovným prekladom pre „transformers“.

Reprodukcia / správanie: dánčina Ahmed

Aký bol podľa vás najlepší doslovný plagát? Zanechajte svoj komentár.

Tento príbeh je súčasťou testu možného rozšírenia skupiny NZN o pokrytie najhorúcejších správ o svete filmu. Chceli by ste si prečítať viac podobných správ na portáli venovanom tejto téme?

Prostredníctvom mojej série